Paleografía con Jorge Manrique
A Lucía Caviedes, paleógrafa en ciernes
Sin el pecado de mi saga Guiomar / Machado creo que no me habría caído la penitencia de este blog (ver la entrada de 21 enero "Un soneto..."). Pienso desde el primer día en cómo verter aquí lo mejor de aquello y lo que daba por seguro es que no iba a comenzar por lo que aquí os presento. Pero se ha cruzado Lucía Caviedes a quien os acabo de presentar en el capítulo de San Agustín, y al contarme lo mucho que le gustaba la Paleografía en que ahora se iniciaba, lo he enlazado con mi primer contacto con esa disciplina y esos profesionales y he encontrado pretexto para comenzar mi saga por un principio raro. A ver ahora cómo sigo con ella y que parezca ordenado.
La cosa no era tan sencilla como que Jorge Manrique fuera señor de aquellas tierras por herencia, no, esta finca no estaba en Paredes sino en el municipio contiguo y, además, Jorge Manrique no heredó ningún señorío en la zona, no era el primogénito. Su vinculación a ese terruño fue un regalo real que se plasmó en un largo documento de cesión del año 1465 que yo quise tener en mis manos. Y siguiendo la referencia de los trabajos de Paz y Macarena me dirigí al Archivo de Simancas donde tras unas detalladas instrucciones lo pusieron en mis enguantadas manos que apenas se atrevieron a tocarlo. Me impresionó tener ante mí aquellas mismas hojas reales y verdaderas, un documento con más de quinientos años que era además un instrumento legal comparable a la escritura de propiedad de mi casa. Y me impresioné doblemente porque aquellos papeles, además, reducían para mí al maravilloso poeta de esas coplas que me emocionan desde niño a un simple mortal con necesidades materiales que debía satisfacer con bienes y con rentas que defendía con documentos como aquel; era un hombre palpable, no un semidiós alzado en un pedestal. Pero ¿qué pondría allí? De un vistazo, mirando la primera de sus varias páginas, me di cuenta de que aquello no era castellano antiguo escrito con mala letra que yo pudiera leer con la única dificultad de tener que traducir “facer” por hacer, “fijo” por hijo y cosas así, no, aquello estaba escrito con muy buena letra pero ¿en chino? Pongo la primera página para que juzguéis.
Convencido de la inutilidad de seguir mareando aquellas hojas y temeroso de estropearlas las devolví, consultando si podían hacerme copias y si había manera de que alguien me orientara sobre su contenido. Efectivamente el propio Archivo dispone de un servicio de reproducción que digitaliza sistemáticamente todo su contenido y se felicita de que haya interesados en documentos concretos que paguen por lo que ellos harían de oficio en el momento en que llegara el turno al documento en cuestión. Y respecto al contenido me indicaron dónde se anunciaban diversos profesionales que ofrecían sus servicios de paleografía a los investigadores que visitaban el archivo. En cuanto recibí las imágenes esos paleógrafos me proporcionaron la traducción, perdón, transcripción -no sabéis cómo les chirriaba la otra palabra- de todo el documento. Y he de decir que con la transcripción a mano no me era muy difícil leer aquellos enrevesados folios que efectivamente estaban escritos en castellano antiguo y con muy buena letra, pero con una grafía bastante diferente al Times New Roman.
Y una vez con aquel tesoro en las manos, mi hijo, como otras veces, me animó a subirlo a Internet y ponerlo a disposición de todos. E igual que me había ayudado a componer mis páginas web profesionales de nutrición peritoneal y tal y tal, se ofreció a ayudarme en esta más “extraescolar”. Y para no colgar el documento a pelo, compuse una introducción explicativa de su razón y su contenido y otra sección más vinculándolo con Antonio Machado y Guiomar, en cuya bibliografía tiene los enlaces a varios trabajos sobre el tema.
Y esto es lo que os presento aquí: el enlace con aquella página web que reproduce y comenta el documento que liga a Jorge Manrique con la finca "El Carrascal".
Las mercedes otorgadas a Jorge Manrique... que acabaron en Antonio Machado y su Guiomar.
Inicio y explicación: https://sites.google.com/site/mercedjorgemanrique/home
Documento Original: https://sites.google.com/site/mercedjorgemanrique/documentooriginal
Transcripción: https://sites.google.com/site/mercedjorgemanrique/transcripcionliteral
Secuela Machadiana: https://sites.google.com/site/mercedjorgemanrique/secuelamachadiana
Espero, Lucía, que te guste e incluso que pueda enseñarte algo de tu nueva ciencia, abstrusa para mí. Y disfrutadlo todos.

Comments
Post a Comment